be in hot water 的本意是再热水中,这里的意思的是指由于说错了话或者做错了事情而陷入困境。和汉语一样,英语的很多词汇总是很形象的。哈哈。
例如:
You'll be in hot water when your mother finds out what you've done.
要是你妈发现了你就麻烦了。
这个单词的英文解释是: Be in trouble. Be in a difficult situation because something wrong was said or done.
下面是这个单词的一些例句:
1.
He has been in hot water with his boss for days now. He might lose his job.
他和他的老板这几天关系陷入僵局,他也许会丢掉他的工作的。
2.
You will be in hot water if you still don't accept my advice.
不听老人言,吃亏在眼前。
3.
I am in hot water with my girlfriend after she found some old love letters I sent a long time ago to another girl.
我和女朋友现在关系很紧张,因为她发现了我在很久以前寄给给一个女孩的一些情书。
博客归档
-
▼
2008
(55)
-
▼
八月
(37)
- on the dot 整点
- wet behind the ears 乳臭未干 太嫩
- step on it赶快
- 奥运飞鱼菲尔普斯 the flying fish
- chance upon 偶尔遇见
- sleep on it 深思熟虑
- hit the ceiling/roof 怒不可竭
- hit the sack/hay 上床睡觉
- catch-22第二十二条军规
- carry 相关的短语
- be in a pickle 处于困难之中
- my two cents 我的拙见
- my cup of tea 我的菜
- be in hot water 陷入困境
- 老外学汉语
- for the time being 暂且
- carried away 着迷,发疯
- care for 照顾/喜欢/想要
- grab a bite to eat 赶紧吃
- great minds think alike 英雄所见略同
- Hat trick帽子戏法
- go Dutch AA制
- calm down 平静下来
- hit the books 用功学习
- Translate server error翻译服务器出错
- Pick up the Tab 替别人付账,买单
- heart sinks 心都凉了
- The Monkey King in London 孙悟空在伦敦
- beyond one's means 超过某人的财力
- rough and ready 马马虎虎
- rule of thumb 凭经验 凭感觉
- Make Short Work of 很快完成,快速处理
- 一个感人的故事 约会
- in the red(black) 亏损(盈利)
- love rat 负心汉,爱情骗子
- haste makes waste 欲速则不达
- buy up 买断,买光,收购
-
▼
八月
(37)
没有评论:
发表评论