carry away是带走的意思,字面上的意思不难理解,而Carried away是一个形容词是指着迷,发疯的意思。其实可以很容易理解,神智被带走了,也就是着迷了,发疯了。
例如:
下面一个例子是着迷的意思
we were carried away by her magnificent singing.
我们为她的美妙的歌声而着迷。
还有另外一个含义是发疯,失控,失去理智,英文解释是:Get so emotional that you lose control
例如:
He got carried away at the football game and thown out for throwing his drink on someone.
他在球赛中失去理智了,后来因为向某个人扔饮料瓶,而被扔出来了。
下面是carried out的另外一些例句:
1.
The audience were carried away by her inspiring speech.
观众们对他鼓舞人心的演讲着了迷。
2.
Take your time and think carefully.--Don't get carried away.
花时间好好想一想,别感情用事。
博客归档
-
▼
2008
(55)
-
▼
八月
(37)
- on the dot 整点
- wet behind the ears 乳臭未干 太嫩
- step on it赶快
- 奥运飞鱼菲尔普斯 the flying fish
- chance upon 偶尔遇见
- sleep on it 深思熟虑
- hit the ceiling/roof 怒不可竭
- hit the sack/hay 上床睡觉
- catch-22第二十二条军规
- carry 相关的短语
- be in a pickle 处于困难之中
- my two cents 我的拙见
- my cup of tea 我的菜
- be in hot water 陷入困境
- 老外学汉语
- for the time being 暂且
- carried away 着迷,发疯
- care for 照顾/喜欢/想要
- grab a bite to eat 赶紧吃
- great minds think alike 英雄所见略同
- Hat trick帽子戏法
- go Dutch AA制
- calm down 平静下来
- hit the books 用功学习
- Translate server error翻译服务器出错
- Pick up the Tab 替别人付账,买单
- heart sinks 心都凉了
- The Monkey King in London 孙悟空在伦敦
- beyond one's means 超过某人的财力
- rough and ready 马马虎虎
- rule of thumb 凭经验 凭感觉
- Make Short Work of 很快完成,快速处理
- 一个感人的故事 约会
- in the red(black) 亏损(盈利)
- love rat 负心汉,爱情骗子
- haste makes waste 欲速则不达
- buy up 买断,买光,收购
-
▼
八月
(37)
没有评论:
发表评论