2008年9月12日星期五

hook up 连接、扣住、接通

hook up字面上的意思是勾起来,实际上就是连接、扣住、接通的意思,例如:
Would you hook me up
你能帮我扣上扣子吗?
有关hook up的例句:
  1. We are planning to hook up the whole area
    我们打算将这整个地区的通电话
  2. John and Mary arranged to have a parson hook them up.
    John和Mary打算找个牧师主持婚礼。
  3. Please hook my dress up at the back, I can't reach.
    请帮我扣下扣子,我够不到
  4. He hooked up the doorbell.
    他把门铃连好了

2008年9月11日星期四

Keep an eye on someone/something 密切关注某人或者某事

Keep an eye on someone/something 字面上是用眼睛看着某人或者某事,实际上就是指密切关注某人或者某事的意思,还是非常容易理解的。
例如:
Always keep an eye on the baby when he is playing.
当这个婴儿玩的时候注意看着。
Watch someone/something carefully to make sure everything is all right
仔细看着某人或者某事确保没有问题。

有关这个短语的例句:
  1. Basking on the balcony,granny can still keep an eye on the children.
    一边在阳台上晒太阳,奶奶还可以一边看孩子。
  2. How did you make such great success on the East European market.
    你们怎么在东欧市场取得这么大的成功呢? We always keep an eye on the East European market.
    我们一直很关注东欧的市场。
  3. Can you keep an eye on my suitcase for a moment please?
    可以帮我看一下手提箱吗?

本文部分参考了ESLMonkeys.com

2008年9月10日星期三

I'm beat 累死了

I'm beat 字面意思是被打倒了实际上累死了的意思。面我们在介绍hit the sack的时候,用到了这个短语。
用被打到的意思来说一个人很累还是蛮形象的的。
例如:
I'm dead beat after going through all this mass of details of the case!
在经历了这件案子的细节之后我累死了。
有关这个段此的例句还有:
I'm really beat
我累死了。
I'm so beat this week
这周真是累死了

2008年9月8日星期一

hang one's head(in shame) 垂头丧气,抬不起头来,感到羞愧

hang one's head 字面上的意思是指悬挂你的头,实际上就是指垂头丧气的意思,还是非常形象的。
例如:Even though we lost the football match, we must not hang our heads because we tried our best!
虽然我们输掉了球赛,但我们也不能垂头丧气,因为我们已经尽力了。

下面是是有关hang one's head的例句:
  1. Athletes caught taking drugs should hang their heads in shame.
    那些被抓住服用药品的运动员应该感到羞愧
  2. He hang his head when the teacher discover that he have steal the money.
    他感到非常羞愧,当老师发现他偷了钱的时候

本文部分参考了eslmonkeys.com

2008年9月7日星期日

heart goes out to someone 同情,伤心,痛心

heart goes out to someone字面上是指心跑到某人那里去了,但实际的意思是为某人感到很悲伤。例如:
Our hearts go out to all the tsunami vicitims
我们为海啸的罹难者痛心

其英文解释是:if your heart goes out to someone who is in trouble, you feel sympathy for them.

这个短语的相关例句:
  1. Our hearts go out to the families of the victims of this terrible traged
    我们为在这场悲剧中罹难的家庭感到同情。

  2. My heart went out to kerry when I heard that her dog had died.I knew how much she loved him
    当我听说Kerry的狗死掉之后我很为他伤心,我知道她有多喜欢它
  3. We're so sorry to hear of your loss, and our hearts go out to you in this difficult time.
    听说了你的损失之后,我们为你感到很难过,你的那段艰苦时光让我们感到很同情。

本文部分参考了EnglishClub.comthefreedictionary.com

2008年9月2日星期二

hit it off 相互很好,合得来

hit it off 是合得来的意思,虽然字面上是 打掉它 的意思。类似于英文中的get along well with,不过hit it off 更强调很快就相处很好的意思。这个英语短语对于两性都适用的,男女之间也可以用。
例如:She hit it off with Dean and soon the two of them set out on a cross-country adventure.
她和Dean很快就混熟了, 并准备一起其越野冒险。

这个词的英文解释是:to be friendly with each other immediately.

下面是这个英语短语的一些例子
  1. The two didn't get along well with each other,but now they hit it off each other.
    他俩以前相处不太好,现在却很合得来。

  2. So how did it go with Mollica?
    和Mollica过得怎样?
    I took her to he cinema and we hit it off with each other.
    我带她去了电影院,我们相处很好

  3. We hit it off beautifully – we liked all the same things, and we liked each other a lot.
    我们相处很好,有很多共同爱好,彼此也很喜欢

  4. He would hit it off with anyone. He's an honest, generous, gregarious guy with a genuine interest in other people.
    他和谁都能相处好,他很诚实,大方,合群,对别人很真诚


本文部分参考了 TheFreedictionary.com