2008年8月17日星期日

my cup of tea 我的菜

在英语中有很多很形象的说法,例如我们前面介绍的shoot the breeze,这里的我们在介绍一个很有意思的短语,my cup of tea,这个短语的意思是指我喜欢的东西、类型、人等等。在中文中我们也有一个非常类似的非常形象的描述,就是我的菜,例如我们经常说:“这不是我的菜”表示我不喜欢这个的意思。同样在英语中我们也可以说:
It's not my cup of tea
我不喜欢这个
如果你对心仪的女孩子表白了,但对方却说:“Sorry ,but you are not my cup of tea”,你一定会伤心欲绝,因为她的意思是:“你不是我喜欢的类型”

下面是有个这个词的一些例句:
1.
You may find this sort of job rather difficult,but it's just my cup of tea.
你也许会发现这种类型的工作非常困难,但是正和我胃口。

2.
Tennis is not my cup of tea,let's watch TV instead.
打网球不是我的菜,我们看电视吧。

3.
I am afraid archaeology just isn't my cup of tea.
恐怕考古不是我的菜。

4.
Today I met a boy from the internet,and he is really my cup of tea.
今天见了个网友,他真的是我喜欢的类型。

没有评论: