grab a bite (to eat) 字面上的意思是抢一口来吃的意思,其中的to eat可以在这里被省略。以前我曾写过一篇文章解释了make short work of的含义,例如:We were so hungry that we made short work of the food prepared for the meeting.(我们饥肠辘辘,把为会议准备的食物风卷残云的吃掉了),这里的make short work of 指的是快速做某事,并不一定指吃饭。而我们这里的grab a bite to eat则特指快速的吃东西。
grab a bite 的英文解释是:Get and eat food quickly
下面是有关这个英语谚语的一些例句:
1.
We have five minutes before the show. Let's grab a bite to eat.
里展览就差五分钟了,让我们赶紧吃两口吧。
2.
My uncle says often grabs a bite between sales meetings.
我叔叔说他们经常在展销会中(忙得只能)匆匆吃点饭。
本文 部分参考了ESLmonkeys.com
博客归档
-
▼
2008
(55)
-
▼
八月
(37)
- on the dot 整点
- wet behind the ears 乳臭未干 太嫩
- step on it赶快
- 奥运飞鱼菲尔普斯 the flying fish
- chance upon 偶尔遇见
- sleep on it 深思熟虑
- hit the ceiling/roof 怒不可竭
- hit the sack/hay 上床睡觉
- catch-22第二十二条军规
- carry 相关的短语
- be in a pickle 处于困难之中
- my two cents 我的拙见
- my cup of tea 我的菜
- be in hot water 陷入困境
- 老外学汉语
- for the time being 暂且
- carried away 着迷,发疯
- care for 照顾/喜欢/想要
- grab a bite to eat 赶紧吃
- great minds think alike 英雄所见略同
- Hat trick帽子戏法
- go Dutch AA制
- calm down 平静下来
- hit the books 用功学习
- Translate server error翻译服务器出错
- Pick up the Tab 替别人付账,买单
- heart sinks 心都凉了
- The Monkey King in London 孙悟空在伦敦
- beyond one's means 超过某人的财力
- rough and ready 马马虎虎
- rule of thumb 凭经验 凭感觉
- Make Short Work of 很快完成,快速处理
- 一个感人的故事 约会
- in the red(black) 亏损(盈利)
- love rat 负心汉,爱情骗子
- haste makes waste 欲速则不达
- buy up 买断,买光,收购
-
▼
八月
(37)
没有评论:
发表评论