2008年8月2日星期六

haste makes waste 欲速则不达

haste makes waste 欲速则不达

这个英语谚语的本意是性急导致浪费(时间,金钱),haste是指匆忙,急忙,waste 是指浪费 实际上是指一个人做事情的时候,如果太着急,反而往往做不好,需要重新再做一边,浪费了时间和金钱。

有意思的是西方的这句谚语和我们东方的儒家思想有着同样的阐述:孔子向其即将要到外地做官的学生子夏嘱咐说: "无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。"

这段话的意思是:做事不要单纯追求速度,不要贪图小利。单纯追求速度,不讲效果,反而达不到目的;只顾眼前小利,不讲长远利益,那就什么大事也做不成。

后来欲速则不达也做为谚语在东方流传下来,这和英语中的hate makes waste道理上一样的。
相同的道理我们还有很多词汇聊表述:揠苗助长,心急吃不了热豆腐等等

haste makes waste的英文解释是:time is actually wasted if someone tries to do something too quickly or too carelessly - it will just have to be done again correctly.
下面是有关haste makes waste这个英语谚语的一些使用例句:
1.
They simply had not allowed enough time for the concrete to harden fully before continuing the construction on top of it. The investigation showed that this was the main contributing factor in the collapse of the bridge. The expensive and time-consuming clean-up and reconstruction that followed was the most painful way of learning that haste makes waste.
他们没等水泥完全干掉就在上面开始别的建筑了,调查也显示了这是这座桥坍塌的主要原因。而接下来昂贵、耗时的清理和重建使他们学会了“欲速则不达”的道理。

2.
She was in such a hurry to get the cake ready for her guests that she forgot one essential ingredient: baking powder! Haste makes waste.
她十分着急地给客人们准备蛋糕,结果却忘了一样必不可以的配料:发酵粉,真是欲速则不达啊!

3.
Haste makes waste, so be careful as you work.
工作仔细点,欲速则不达啊!

本文部分参考了ESL english

没有评论: